I’m happiest when most away I can bear my soul from it’s home of clay On a windy night when the moon is bright And my eye can wander through worlds of light
When I am not and none beside Nor earth nor sea nor cloudless sky But only spirit wandering wide Through infinite immensity.
Più felice sono quando più lontana porto la mia anima dalla sua dimora d’argilla, in una notte di vento quando la luna brilla e l’occhio vaga attraverso mondi di luce Quando mi annullo e niente mi è accanto né terra, né mare, né cieli tersi e sono tutta spirito, ampiamente errando attraverso infinite immensità.