My tears are like the quiet drift
Of petals from some magic rose;
And all my grief flows from the rift
Of unremembered skies and snows.
I think, that if I touched the earth,
It would crumble;
It is so sad and beautiful,
So tremulously like a dream.
Le mie lacrime sono come un quieto turbine
di petali da una certa magica rosa;
e tutto il mio dolore finisce dalla fessura
di nevi e cieli dimenticati.
Penso che se toccassi la terra,
si sbriciolerebbe,
è così triste e bella,
così trepidamente simile a un sogno.
Related Posts:
- Giacomo Leopardi - Alla luna/To the moon
- Giuseppe Conte - Sei così bella questa sera / You…
- Christina Rossetti – Miraggio / Mirage
- Emily Bronte - I’m happiest when most away
- Bella Akhmadulina - Suono premonitore
- Guido Gozzano - Ora di grazia
- Sibilla Aleramo - Sono tornata bella / I'm beautiful again
- Alexander Pushkin - Dov’è la nostra rosa,amici miei?…
- Federico Garcia Lorca - Evocazione / Evocation
- Guido Gozzano - L'onesto rifiuto
- Salvatore Quasimodo - Cavalli di luna e di…
- Stephane Mallarmè - The flowers