Giuseppe Pietro Bagetti, La Sacra di S. Michele, 1830
The old castle that laughs serenely up there the melodious valley where the blue river that broken and roaring at time sings an epic winds and rests serenely in wide pools of blue: life and dream that at the bottom of the mystical valley stir the soul of past centuries: now for you hope rises in a distant beckoning uninterruptedly in the air over the shadow of the forest that drowns it insatiably it beats on my heart that trembles with vertigo.
Il vecchio castello che ride sereno sull’alto la valle canora dove si snoda l’azzurro fiume che rotto e muggente a tratti canta epopea e sereno riposa in larghi specchi d’azzurro: vita e sogno che in fondo alla mistica valle agitate l’anima dei secoli passati: ora per voi la speranza nell’aria ininterrottamente sopra l’ombra del bosco che la annega sale in lontano appello insaziabilmente batte al mio cuor che trema di vertigine.