Daniele Ranzoni, Veduta del lago Maggiore dalla villa di Ada Troubetzkoy, 1872
The plants of the lake saw you one morning. The stones the goats the sweat exist outside of days like the water of the lake. The lake remains unmarked by the days’ pain and clamor. The mornings will pass, the anguish will pass, other stones and sweat will bite into your blood— it won’t always be like this. You’ll rediscover something. Another morning will come when, beyond the clamor, you’ll be alone on the lake.
Le piante del lago ti hanno vista un mattino. I sassi, le capre il sudore sono fuori dei giorni, come l’acqua del lago. Passeranno i mattini, passeranno le angosce, altri sassi e sudore ti morderanno il sangue – non sarà così sempre. Ritroverai qualcosa. Ritornerà un mattino che, di là dal tumulto, sarai sola sul lago.