
She wasn’t foolish. She knew what she wanted. But she wanted the impossible.
E non era una stupida, sapeva quel che voleva. Solamente voleva delle cose impossibili.
Do you know a different English translation? Please contact me, this is a personal translation
Related Posts:
Cesare Pavese - Nocturne Fernando Pessoa - Mouth of scarlet rice Alda Merini - Accarezzami, amore / Caress me, my love Paul Celan - Sulla scogliera / On the cliff Cesare Pavese - Death Will Come with your Eyes/Verrà la… Cesare Pavese - Ascolteremo nella calma stanca / We'll hear… Cesare Pavese - Ma la notte ventosa / But the windy night José Saramago - Call you rose Otto René Castillo - Eravamo così lontani / We were so far Kobayashi Issa (1763-1827) Alda Merini - Le osterie / The inns Cesare Pavese - And then we cowards/E allora noi vili