But you live elsewhere.
Your gentle blood came from elsewhere.
The words you say have no meeting-point
with the rugged sadness of this sky.
You are only a white and sweetly gentle cloud
entangled one night among ancient branches.
Ma vivi altrove.
Il tuo tenero sangue s’è fatto altrove.
Le parole che dici non hanno riscontro
con la scabra tristezza di questo cielo.
Tu non sei che una nube dolcissima, bianca
impigliata una notte fra i rami antichi.
Related Posts:
- Cesare Pavese - And then we cowards/E allora noi vili
- Dylan Thomas - Questo pane che spezzo / This bread I break
- Cesare Pavese (1908-1950)
- Vladimir Mayakovsky - Pain
- Cesare Pavese - Death Will Come with your Eyes/Verrà…
- Cesare Pavese - Ma la notte ventosa / But the windy night
- Cesare Pavese - Risveglio
- Octavio Paz - Parole / Words
- Fernando Pessoa - Lycanthropy
- Cesare Pavese - Ascolteremo nella calma stanca /…
- Cesare Pavese - Two Poems for T.
- Giovanni Pascoli - Il lampo / Lightning