But you live elsewhere.
Your gentle blood came from elsewhere.
The words you say have no meeting-point
with the rugged sadness of this sky.
You are only a white and sweetly gentle cloud
entangled one night among ancient branches.
Ma vivi altrove.
Il tuo tenero sangue s’è fatto altrove.
Le parole che dici non hanno riscontro
con la scabra tristezza di questo cielo.
Tu non sei che una nube dolcissima, bianca
impigliata una notte fra i rami antichi.
Related Posts:
- Vladimir Mayakovsky - Pain
- Mikhail Lermontov - Sulla strada esco solo / I Go…
- Cesare Pavese - Dove tu sei luce, è il…
- Federico Garcia Lorca - Serenata (Homage to Lope de Vega)
- Hermann Hesse – Canzone d'amore
- Cesare Pavese - Two Poems for T.
- Cesare Pavese - Un piccolo pesce rosso
- Cesare Pavese - The night you slept
- Yevgeny Yevtushenko - Non ci saranno più parole
- Cesare Pavese - Ascolteremo nella calma stanca /…
- Night Landscape
- Cesare Pavese - She wasn't foolish / E non era una stupida