Hermann Behrens, Female nude with Death as a Vanitas allegory (detail), 1901
Death will come with your eyes— this death that accompanies us from morning till night, sleepless, deaf, like an old regret or a stupid vice. Your eyes will be a useless word, a muted cry, a silence. As you see them each morning when alone you lean over the mirror. O cherished hope, that day we too shall know that you are life and nothing.
For everyone death has a look. Death will come with your eyes. It will be like terminating a vice, as seen in the mirror a dead face re-emerging, like listening to closed lips. We’ll go down the abyss in silence.
Verrà la morte e avrà i tuoi occhi questa morte che ci accompagna dal mattino alla sera, insonne, sorda, come un vecchio rimorso o un vizio assurdo. I tuoi occhi saranno una vana parola, un grido taciuto, un silenzio. Cosí li vedi ogni mattina quando su te sola ti pieghi nello specchio. O cara speranza, quel giorno sapremo anche noi che sei la vita e sei il nulla.
Per tutti la morte ha uno sguardo. Verrà la morte e avrà i tuoi occhi. Sarà come smettere un vizio, come vedere nello specchio riemergere un viso morto, come ascoltare un labbro chiuso. Scenderemo nel gorgo muti.