If someone let me kiss continually your honey-sweet eyes, Juventius,
continually I’d kiss even to three hundred thousand kisses,
nor ever should I seem on the verge of having enough,
not even if the crop of our kisses should be
thicker than dried wheat sheaves.
Se quei tuoi occhi di miele, Giovenzio,
fosse dato baciarli, sempre sempre
trecentomila volte, neanche allora
penserei di saziarmene in futuro,
fosse messe di baci fitta fitta
come mai fu messe di spighe asciutte.
Related Posts:
- Catullus - Carmen LXXIII
- Catullus - How many kisses (Carmen VII)
- Catullus – Let us live, my Lesbia
- Cecco Angiolieri - S’i’ fosse foco / If I were fire
- Jaroslav Seifert - Miserere
- John Donne - Song
- Marina Cvetaeva – Il tuo nome / Your name
- The Kiss - 5
- Catullus - Carmen XLII
- Guillaume Apollinaire – My friend, I think about you
- Vera Pavlova - Tessendo l’aria
- Patrizia Cavalli - Ringrazio la sedia la scala la poltrona