If someone let me kiss continually your honey-sweet eyes, Juventius,
continually I’d kiss even to three hundred thousand kisses,
nor ever should I seem on the verge of having enough,
not even if the crop of our kisses should be
thicker than dried wheat sheaves.
Se quei tuoi occhi di miele, Giovenzio,
fosse dato baciarli, sempre sempre
trecentomila volte, neanche allora
penserei di saziarmene in futuro,
fosse messe di baci fitta fitta
come mai fu messe di spighe asciutte.
Related Posts:
- Catullus - Carmen VIII
- Bertolt Brecht – Ho sentito che non volete imparare…
- Catullus – Let us live, my Lesbia
- Gaius Valerius Catullus (84 – 54 BC)
- Marceline Desbordes-Valmore - Saadi roses
- Alejandro Jodorowsky - Di silenzio in silenzio /…
- Patrizia Cavalli - Ringrazio la sedia la scala la poltrona
- Boris Pasternak - Here a riddle has drawn a strange nailmark
- Catullus - Lesbia's husband
- Pier Paolo Pasolini - To be alone / Essere solo
- John Donne - Song
- The Kiss - 3