Rabindranath Tagore

Rabindranath Tagore – O stolto, che cerchi di portare / O Fool, try to carry

Augustus Edwin Mulready, Fatigued Minstrels, 1883 O Fool, try to carry thyself upon thy own shoulders! O beggar, to come beg at thy own door! Leave all thy burdens on his hands who can bear all, and never look behind in regret. Thy desire at once puts out the light from the lamp it touches …

Rabindranath Tagore – O stolto, che cerchi di portare / O Fool, try to carry Read More »

Rabindranath Tagore – Non lasciarmi, non andartene

Simeon Solomon, The moon and sleep, 1894 Non lasciarmi, non andartene, perché scende la notte. La strada è deserta e buia, si perde tortuosa. La terra stanca è tranquilla, come un cieco senza bastone. Sembra che io abbia aspettato nel tempo questo momento con te così accendo la lampada dopo averti donato fiori. Con il …

Rabindranath Tagore – Non lasciarmi, non andartene Read More »

Rabindranath Tagore – Dove son già fatte le strade / Where roads are made

Ivan Aivazovsky, Dante shows the artist in the unusual clouds, 1883 Where roads are made I lose my way. In the wide water, in the blue sky there is no line of a track. The pathway is hidden by the birds’ wings, by the star-fires, by the flowers of the wayfaring seasons. And I ask …

Rabindranath Tagore – Dove son già fatte le strade / Where roads are made Read More »

Rabindranath Tagore – Non nascondere il segreto del tuo cuore / Do not keep to yourself the secret of your heart

Attributed to Marco D’Oggiono, Holy Infants Kissing (After Leonardo), c. 1500 Do not keep to yourself the secret of your heart, my friend! Say it to me, only to me, in secret. You who smile so gently, softly whisper, my heart will hear it, not my ears. The night is deep, the house is silent, …

Rabindranath Tagore – Non nascondere il segreto del tuo cuore / Do not keep to yourself the secret of your heart Read More »