I giardini hanno nausea della lunga bonaccia.
Lo stupore dei burroni corrucciati
sa mettere scompiglio, più tremendo
e più malefico degli uragani.
La tempesta è vicina. Il giardino
odora dalla bocca arsiccia
d’ortica, di tetto, di marcio e sgomento.
Sale in colonne il mugghio del bestiame.
Do you know this poem in English? Please contact me
Related Posts:
- Boris Pasternak - Sparrow hills
- Peppino Impastato - Lunga è la notte / The Night is Long
- Paul Eluard - Nel mio dolore nulla è in movimento
- Alfonso Gatto - Osteria flegrea
- Boris Pasternak - Dream
- Jacques Prevert – Festa
- Jacques Prevert – Fiesta
- Giovanni Pascoli - Il piccolo bucato
- Edoardo Sanguineti - Afferra questo mercurio / Grab…
- Boris Pasternak - Notte invernale
- Boris Pasternak - Change
- Boris Pasternak - Roosters