Be contento to wait, watch for the turning tide
as a beached boat waits, in no rush to float away.
Whoever waits can be sure he’ll win in the end
since life is long and art only a toy.
And if life is short
and the sea never reaches your skiff,
still wait and don’t depart, go right on hoping,
for art is long, and besides it doesn’t matter.
Sappi sperare, attendi che cresca la marea
– come a riva una nave – e
sia lieve il salpare.
Chiunque attende sa che la vittoria è sua,
perchè la Vita è lunga ed é l’Arte un giocattolo.
E se la Vita é breve
ed il mare non giunge al tuo battello,
attendi e non salpare, e sempre spera,
ché l’Arte é lunga e, inoltre, non importa.
Related Posts:
- Emily Dickinson (1830-1886)
- Allen Ginsberg - On Burroughs’ Work
- Vladimir Mayakovsky - Love for us
- Vladimir Mayakovsky - from You
- Anna Akhmatova - Non è il tuo amore che domando / I…
- Giovanni Pascoli - Allora / Back then
- Johann Wolfgang von Goethe - Forma e Poesia /Poetry and Form
- Vladimir Mayakovsky - from To Sergei Esenin
- Federico Garcia Lorca - Tanto vivere / So much living
- Jack Kerouac - San Francisco blues (80th Chorus)
- Sergei A. Yesenin - Voi ricordate / You remember
- Catullus – Let us live, my Lesbia