Words – glass
that unfaithfully
reflects my sky –
I thought of you
after sunset
in a darkened street
when a pane fell to the stones
and its fragments at length
spread shattered light –
(Transl. by N. Benson)
Parole – vetri
che infedelmente
rispecchiate il mio cielo-
di voi pensai
dopo il tramonto
in una oscura strada
quando sui ciottoli una
vetrata cadde
ed i frantumi a lungo
sparsero in terra lume
Related Posts:
- Antonia Pozzi - Capodanno / New Year
- José Saramago - Call you rose
- Antonia Pozzi - Sfiducia
- Blaga Dimitrova - Cercami nelle parole / Look for me…
- Joseph Brodsky - Lullaby of Cape Cod
- Sibilla Aleramo - Imminente Sera / Upcoming evening
- Alfonso Gatto - Solitudine / Loneliness
- Alcman (Alcmane) - Partenio / Partheneion
- Attila Jozsef - It Isn't Me Who Shouts/Non Io Grido
- Salvatore Quasimodo - Giorno dopo giorno/Day after day
- Octavio Paz - Parole / Words
- Antonia Pozzi - Inverno / Winter