
Perhaps life is really
such as you find it in younger days:
an eternal breath seeking
from sky to sky
who knows what height.
(Transl. by P. Robinson)
Forse la vita è davvero
quale la scopri nei giorni giovani:
un soffio eterno che cerca
di cielo in cielo
chissà che altezza.
Related Posts:
Marceline Desbordes-Valmore - La bufera dei tuoi giorni /… Antonia Pozzi - Riflessi / Reflections Constantine P. Cavafy - Finestre / The windows Eugenio Montale - Bring Me the Sunflower / Portami il… Antonia Pozzi - Inverno / Winter Catullus - Time that you stopped this foolishness,… Vladimir Mayakovsky - from To Sergei Esenin Antonia Pozzi - Altura / The heights Giuseppe Ungaretti - Where the light / Dove la luce Sandro Penna - Se desolato io cammino / If I sadly walk Pedro Salinas - Invitami a splendori e sfolgorii / Invite me… Guillaume Apollinaire - Mirabeau Bridge