Perhaps life is really
such as you find it in younger days:
an eternal breath seeking
from sky to sky
who knows what height.
(Transl. by P. Robinson)
Forse la vita è davvero
quale la scopri nei giorni giovani:
un soffio eterno che cerca
di cielo in cielo
chissà che altezza.
Related Posts:
- Antonia Pozzi - Riflessi / Reflections
- Sandro Penna - Se desolato io cammino / If I sadly walk
- Antonia Pozzi (1912-1938)
- Elio Pecora - Posso anche dire che l'amore è eterno…
- Catullus - Carmen VIII
- Antonia Pozzi - Morte di una stagione / Death of a season
- Antonia Pozzi - Grido / Scream
- Elio Pagliarani - E' nostro questo cielo d'acciaio /…
- Constantine P. Cavafy - Finestre / The windows
- Antonia Pozzi - Amor Fati
- Antonia Pozzi - Riflessi/Reflections
- Giuseppe Ungaretti - Where the light / Dove la luce