I also have no roots
tying up my
life to earth;
I also spring up from the bottom
of a lake full
of tears.
(Transl. by D. Foglia)
Anch’io non ho radici
che leghino la mia
vita – alla terra –
anch’io cresco dal fondo
di un lago colmo
di pianto.
This is a personal translation. Please contact me if you know another English translation.
Related Posts:
- Otto René Castillo - Eravamo così lontani / We were so far
- Antonia Pozzi - Amor Fati
- Sandro Penna - Se la vita sapesse il mio amore / If…
- Giorgio Caproni - Anch'io / I, too
- Alda Merini - Ieri sera era amore / Last night it was love
- Antonis Fostieris - Il plenilunio / Full moon
- Alda Merini - Pescatore di spugne / Sponge fisher
- Sibilla Aleramo - Imminente Sera / Upcoming evening
- Antonia Pozzi - Prati / Meadows
- Antonia Pozzi - Sfiducia
- Elio Pagliarani - E' nostro questo cielo d'acciaio /…
- Sandro Penna - Il mare è tutto azzurro / The sea is…