
Tonight a trembling sky
sick with black clouds
sharpens in brilliant flashes
my sleepless desire
and makes it hard and bright
like a blade of steel.
(Transl. by Amy Newman)
Stanotte un sussultante cielo
malato di nuvole nere
acuisce a sprazzi vividi
il mio desiderio insonne
e lo fa duro e lucente
come una lama d’acciaio.
Related Posts:
Guillaume Apollinaire - Sick fall / Autunno malato Antonia Pozzi - Morte di una stagione / Death of a season Sandro Penna - Mi nasconda la notte e il dolce vento / Let… Antonia Pozzi - Ninfee / Waterlilies Pier Paolo Pasolini - To be alone / Essere solo William Shakespeare - Sonnet 27 Antonia Pozzi - Altura / The heights Antonia Pozzi - Inverno / Winter Octavio Paz - Come chi ascolta piovere / As one listens to… Antonia Pozzi - Sfiducia Antonia Pozzi - E tu non dire / Don't you say Antonia Pozzi - Inverno / Winter