
Tonight a trembling sky
sick with black clouds
sharpens in brilliant flashes
my sleepless desire
and makes it hard and bright
like a blade of steel.
(Transl. by Amy Newman)
Stanotte un sussultante cielo
malato di nuvole nere
acuisce a sprazzi vividi
il mio desiderio insonne
e lo fa duro e lucente
come una lama d’acciaio.
Related Posts:
Antonia Pozzi - Morte di una stagione / Death of a season Aldo Palazzeschi - Lo sconosciuto / The stranger Pier Paolo Pasolini - To be alone / Essere solo Boris Pasternak - April Elio Pagliarani - E' nostro questo cielo d'acciaio /… Asclepiades - Epigram Antonia Pozzi - Rigurgito di giovinezza (a L.B.) Sandro Penna - Mi nasconda la notte e il dolce vento… Sandro Penna - Sole senz'ombra / Sun with no shadows Mario Luzi - Di nuovo gli astri d'amore traversano /… Giovanni Pascoli - Il lampo / Lightning Heinrich Heine - Passa la nave mia / With black sails