Evening and slanting,
downward goes my way.
Yesterday in love still,
“Don’t forget” you prayed.
Now there’s only shepherds’
cry, and glancing winds,
and the worried cedars
stand by clear springs.
Ho davanti la via isoscele
della sera.
Già ieri, innamorato,
supplicava: “Non dimenticarmi”.
E adesso solamente i venti
e i gridi dei pastori
e i cedri agitati
sopra fresche fontane.
Related Posts:
- Jack Kerouac - San Francisco blues (80th Chorus)
- Anna Akhmatova - To death
- Vladimir Mayakovsky - Love for us
- Federico Garcia Lorca - Patio
- Vladimir Mayakovsky - To love
- T. S. Eliot - from The Hollow Men
- Wystan Hugh Auden - Madrigal
- Dino Campana - Marradi
- Anna Akhmatova (1889-1966)
- Juan Ramón Jiménez - Nocturne
- Allen Ginsberg - On Burroughs’ Work
- Alcaeus (Alceo) - Non decifro la furia dei venti /…