Bring the bowl – be quick my boy!
Let us here the draught enjoy!
With five cups of sparkling wine,
ten of water pure combine.
We’ll the madd’ning powers restrain,
of gay Bacchus o’er the brain.
Like the sots of Scythia’s shore,
let us not, drink, rant, and roar;
but let us our joys refine,
wise and merry be the wine.
Forza, portacela, figlio
una caraffa. Incollerò le labbra
nel mio bere. Tu però mischia dieci
ciotole d’acqua, cinque
di puro. Non voglio squilibrarmi
in questa mia baldoria.
Oggi no, non voglio
manate, canzonacce,
non perdiamoci nel vino,
bestiali bevitori. Degustiamo
piano, tra belle poesie.
Related Posts:
- Hermann Hesse – A sera / In the evening
- Sappho (Saffo)- Venite al tempio sacro delle vergini…
- Marina Cvetaeva – Insomnia
- Federico Garcia Lorca - Stagno / Pond
- Alda Merini - Le osterie / The inns
- Robert Louis Stevenson - Allegre compagne / Merry companions
- Pindar - Anima / O my soul
- Johann Wolfgang von Goethe - The unlimited
- Bacchanalia
- Licymnius (Licimnio) - Fragment 770
- Marcus Aurelius - Adatta te stesso / Adapt yourself
- Plato (Platone)