Ernst Ludwig Kirchner, Schlemihl alone in his room, 1915
From silence to silence, so much absence is falling around us – I rush to your kisses, hoping to reach their endless gist. However, a doubt blurs my belief. Truth is: you’ve never been and I regret you in my future.
Di silenzio in silenzio cadendo intorno a noi si tanta assenza mi precipito verso i tuoi baci sperando di arrivare all’infinito centro. Ma il dubbio appanna la mia certezza. Verità è che non sei mai stata e io ti rimpiango nel mio futuro.
Do you know a different English translation? Please contact me, this is a personal translation