From silence to silence,
so much absence is falling around us –
I rush to your kisses,
hoping to reach their endless gist.
However, a doubt blurs my belief.
Truth is: you’ve never been
and I regret you in my future.
Di silenzio in silenzio cadendo
intorno a noi si tanta assenza
mi precipito verso i tuoi baci
sperando di arrivare all’infinito centro.
Ma il dubbio appanna la mia certezza.
Verità è che non sei mai stata
e io ti rimpiango nel mio futuro.
Do you know a different English translation? Please contact me, this is a personal translation
Related Posts:
- Alejandro Jodorowsky - Giardino chiuso / A closed garden
- Sara Teasdale – Doni / Gifts
- Gabriele D'Annunzio - I want a slow painful…
- Salvatore Quasimodo - Neve/Snow
- William Butler Yeats - Dopo un lungo silenzio /…
- Giovanni Pascoli - November / Novembre
- Salvatore Quasimodo - Colore di pioggia e di…
- Guillaume Apollinaire – Southward
- Paul Eluard - Arance i tuoi capelli / Your Orange Hair
- Antonio Machado - Al grande zero / To the Great…
- Giuseppe Ungaretti - Canto Terzo
- Giuseppe Ungaretti - Vigil / Veglia