From silence to silence,
so much absence is falling around us –
I rush to your kisses,
hoping to reach their endless gist.
However, a doubt blurs my belief.
Truth is: you’ve never been
and I regret you in my future.
Di silenzio in silenzio cadendo
intorno a noi si tanta assenza
mi precipito verso i tuoi baci
sperando di arrivare all’infinito centro.
Ma il dubbio appanna la mia certezza.
Verità è che non sei mai stata
e io ti rimpiango nel mio futuro.
Do you know a different English translation? Please contact me, this is a personal translation
Related Posts:
- Alejandro Jodorowsky (b. 1929)
- Guido Gozzano - Il gioco del silenzio / The game of silence
- Cesare Pavese - Death Will Come with your Eyes/Verrà…
- Attila Jozsef - Ti aspetto sempre / I wait for you
- Wislawa Szymborska – Le tre parole più strane / The…
- Giorgio Caproni - Perch'io / Because I
- Giuseppe Ungaretti - Canto Terzo
- Gabriele D'Annunzio - I want a slow painful…
- Alejandro Jodorowsky - Giardino chiuso / A closed garden
- William Butler Yeats - Dopo un lungo silenzio /…
- Sara Teasdale – Doni / Gifts
- Giovanni Pascoli - November / Novembre