I go… you go… we go…
Still, don’t ask where,
they would lie to you:
nobody knows.
Going is extraordinary.
I go… you go… we go…
because happiness is nothing but going
in a blinded world.
(Transl. by D. Foglia)
Io vo… tu vai… si va…
Ma non chiedere dove
ti direbbero una bugia:
dove non si sa.
E è tanto bello quando uno va.
Io vo… tu vai… si va…
perché soltanto andare
in un mondo di ciechi
è la felicità.
This is a personal translation. Please contact me if you know another English translation.
Related Posts:
- William Shakespeare - Sonnet 1
- Aldo Palazzeschi - Ara Mara Amara
- José Saramago - It's time, Ines
- Hermann Hesse – Io ti chiesi / I asked you
- Aldo Palazzeschi - Rio Bo
- Fernando Pessoa - Ricordo bene il suo sguardo
- Sibilla Aleramo - Luce nella selva / Light in the forest
- Alfonso Gatto - Solitudine / Loneliness
- Giuseppe Conte - Sei così bella questa sera / You…
- Alda Merini - Veleggio come un'ombra / Sailing as a shadow
- Alda Merini - Le osterie / The inns
- Giuseppe Conte - Sai tutto di me / You know all about me