Alda Merini – Ha nevicato molto sul mio destino / It snowed a lot on my destiny

Erté (1892-1990), Blossom umbrella

It snowed a lot on my destiny
a pouring and happy rain
as the one of saints.
Any land would have been fine
but the grandeur of madness
was my biggest cult.
In Turin I planted out secret roots 
I came up with a commandment
which I have never obeyed
and this secret disobedience
made my best verses flourish.

(Transl. by Dina Foglia)

Ha nevicato molto sul mio destino
una pioggia torrenziale e felice
come quella dei santi.
Qualsiasi patria mi sarebbe andata bene
ma la grandiosità della follia
è stata il mio maggior culto.
A Torino ho messo radici segrete
ho inventato un comandamento
a cui non ho mai obbedito
e questa disobbedienza segreta
ha fatto fiorire i miei migliori versi.

This is a personal translation. Please contact me if you know another English translation.