Month: November 2019

Alejandro Jodorowsky – Non provo angoscia d’arrivare al porto oscuro

Charles Gleyre, Evening, or Lost Illusions, 1843 Non provo angoscia d’arrivare al porto oscuro perché pur senza sapere dove né quando lì mi starai aspettando come una lampada accesa. Attraverso la moltitudine e il suo tormento arriverai direttamente al mio fianco senza cercare, senza un gesto, senza obliquo sguardo come se tornassi a te stessa. …

Alejandro Jodorowsky – Non provo angoscia d’arrivare al porto oscuro Read More »

Alejandro Jodorowsky – Giardino chiuso / A closed garden

Edgar Degas, Young Woman with Ibis, 1862 A closed garden is the sparkling empire of the heart inside the arcane the treasure is shielded and bears fruit in the silence of love you catch the extraordinary bird by giving up its hunt. (Transl. by D. Foglia) Giardino chiuso l’impero scintillante del cuore dentro l’arcano il …

Alejandro Jodorowsky – Giardino chiuso / A closed garden Read More »

Paul Valéry – Canto delle sorgenti

Franz Marc, The waterfall, 1912 Noi, sorgenti, goccia su goccia piangiamo il tempo mortale! Le lacrime della neve scorrono tutta la vita; attraverso noi piange la terra piangendo fino al mare. Do you know a different English translation? Please contact me, this is a personal translation Go back to album – P. Valery